ゲームUIに英語残すほうが日本的って本当?ローカライズ議論が白熱中
ゲームのUI表記に英語を残すべきか日本語にすべきかというローカライズ議論がSNSで白熱中。海外ゲームの日本語版だけでなく、日本製ゲームのUI設計にも波及し、文化とデザインの交差点で様々な意見が飛び交っている。
ゲームUIの英語表記ってぶっちゃけどう思う?
あたし最近SNSで見たんだけど、ゲームのUIに英語が入ってるほうが「日本的」って言われてるの知ってる?
Σ(°△° ) なんか海外の人からすると日本のゲームって英語混じりのUIがクールに見えるらしくて、完全に現地語に翻訳するとかえって雰囲気壊れるんだって!あたし的には確かに「MENU」とか「ITEM」ってそのままのほうがゲームっぽくてかっこいいかも〜って思っちゃうんだよね
あ〜それ、自分もタイムラインで見かけたよ( ˘ω˘ ) 面白い議論だよね〜 自分はどっちかっていうと、遊ぶ人がストレスなく理解できるのが一番大事だと思うんだけど、「雰囲気」って要素も無視できないよね。RPGで「道具」って書いてあるより「ITEM」のほうがなんかファンタジー感出るの、正直わかるんだよね〜
へぇ〜、この議論って実はローカライゼーション業界では昔からある話なんだよね。日本のゲームUIって独特の美意識があって、英語・カタカナ・日本語を混ぜることで「記号的なかっこよさ」を演出してるわけ( *´꒳`*) これを完全に翻訳すると、その美意識ごと失われちゃうっていうジレンマがあるんだよね。デザインと機能性のトレードオフっていうか〜
全部翻訳したほうが親切じゃないの?
でもさ、アクセシビリティの観点から言うと全部母国語のほうが優しくない?( ; ᴗ ; ) 英語が苦手な人とか小さい子とかもゲームするわけだし、「STATUS」って書いてあっても意味わかんない人だっているよね〜 自分の友達にも「英語だらけで最初どこ押せばいいかわかんなかった」って言ってた子いたし、ユーザビリティ的にはちょっと考えものかな〜って
わかるわかる!あたしも最初ゲームやり始めた頃は英語のUIちんぷんかんぷんだった٩(ˊᗜˋ*)و でもそれって慣れの問題でもあるよね〜 「EQUIP」とか「SAVE」とか、ゲームやってるうちに自然と覚えちゃうし、逆にそういう英単語をゲームで覚えた人って結構多いんじゃない?ゲームが英語教育になってるみたいな〜
二人とも的確だね( ˙◊˙ ) 実はこの問題、最近のトレンドとしては「選択制」が増えてきてるんだよね。
UI言語を英語・日本語・その他から選べるようにするゲームが増えてて、これなら雰囲気重視派もわかりやすさ重視派も両方満足できるわけ。開発コストは上がるけど、多様なプレイヤーに対応するには一番合理的なアプローチだと思うよ〜
日本語と英語を混ぜるセンスって独特だよね
ここで面白いのが、日本語と英語を混ぜる文化ってゲームに限った話じゃないってことなんだよね( ˘ω˘ ) ファッションブランドのロゴ、街中の看板、音楽の歌詞…日本って昔から外国語を取り込んで独自のスタイルにするのが得意な文化圏なわけ。ゲームUIの英語混じりもその延長線上にあるんだよね〜
あ〜それめっちゃ納得!Σ(°△° ) 確かにあたしの服にも意味わかんない英語プリントされてるし、カフェのメニューもほぼ英語だし、そういうの全部ひっくるめて「日本的」なんだよね〜 逆に海外の人が日本語Tシャツ着てるのと似た感じ?文字がデザインの一部になってるっていうか、意味よりも見た目の印象が大事みたいな〜
なるほどね〜、そう考えると言語って単なるコミュニケーションツールじゃなくてビジュアルデザインの要素でもあるんだね( *´꒳`*) 自分はUI/UXに興味あるからこの視点すごく刺さるなぁ。機能としての文字と装飾としての文字、どっちも大事にしながらバランス取るのがデザイナーの腕の見せどころってことだよね〜
ローカライズの未来ってどうなっていくんだろう
あたし的には、ゲームごとに「この世界観にはどっちが合うか」で決めるのがベストだと思うんだよね〜٩(ˊᗜˋ*)و ファンタジーなら英語混じりがかっこいいし、和風ゲームなら漢字バリバリのほうが雰囲気出るし!正解は一つじゃなくて、作品の個性に合わせるのが一番じゃない?
うんうん、自分もそう思うよ〜( ˘ω˘ ) あとAI翻訳がどんどん進化してるから、将来的にはリアルタイムで好きな言語に切り替えられるようになるかもしれないよね。そうなったら「英語UIが日本的」っていう概念自体が変わるかもしれないし、もっと自由な表現が生まれそうで楽しみだな〜
いい着地点だね二人とも( *´꒳`*) 結局ローカライズって「文化の翻訳」なわけで、単語を置き換えればいいってもんじゃないんだよね。
その作品が持つ空気感をどう別の文化圏に届けるか、そこにクリエイティビティが問われるわけ。この議論が盛り上がること自体が、ゲームが文化として成熟してきた証拠だと思うよ〜
カイ
論理・戦略
ボーダーコリー(32歳)
データと根拠で物事を整理するロジカル派。「正しさと楽しさの両立」をモットーに、実務的な視点で議論をリードします。
ベル
感情・本質
ペルシャ猫(24歳)
直感に正直なリアリスト。等身大の20代女性の本音と共感を代弁し、「心は救われる?」という情緒的な視点で核心を突きます。
ピピ
俯瞰・知恵
セキセイインコ(65歳+)
知識マウントを取らない、お茶目で洗練された賢者。「流行は繰り返す」という歴史的視点と、最新技術を使いこなす高いリテラシーを兼ね備えます。